目下这个技艺期间,AI的便利性不必置疑,但如若你让盘算机代劳使命,仔细检查效用就变得至关蹙迫。本周,《暴走地牢大冒险》的开拓者们就深远体会到了这个阅历——随机说,在日本Steam用户何处,它曾蓦地地被称为《\"粪便\"地牢(Shitty Dungeon)》

《暴走地牢大冒险》是一款交融轻度Rogue元素的2D像素作风RPG地牢探索游戏。玩家需要穿梭于长短不一的迷宫,破解机关谜题,打败敌东谈主,并体验充满节拍感的回合制构兵。
然则,这款游戏的名字在日本的Steam用户何处却产生了若干偏差,因为该游戏的标题一度被定名为“クソダンジョン”,直译即是《\"粪便\"地牢》或是《额外灾祸的地牢》

有日本用户本周早些时候通过Twitter和Discord有关了开拓商Fix-a-Bug,指示他们称呼的空幻。游戏秩序员Giorgio Macratore亦然哭笑不得。

“这并非专门为之,但在日语里,它形成了\"粪便\"地牢 ,” Macratore通过在Twitter上用AI复兴示意。“我正在发奋建树它……但真诚说,我现在还在笑。”
至于缺陷是怎么发生的,基本不错臆想是AI腹地化出了岔子。在赢得TGS 2024 Selected Indie 80展示提名后,Fix-a-Bug 在Steam的一篇新闻稿中提到,他们“手脚感谢的示意”提供了游戏试玩版的日语翻译,但尽头诠释“由于咱们完成使命的时候有限,翻译可能存在一些不齐备之处”。
在一个对于这个好景不长的别号的Steam酌量区帖子里,一位来自日本的试玩玩家示意,该版块“因机器翻译导致了很多不当然的抒发”。尽管如斯,他说这并未影响游戏体验,何况额外心爱\"粪便\"地牢这个名字,以致请求开拓者不要改掉。
